您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

急湍甚箭猛浪若奔翻译(与中原思书译文)

2022-09-03 02:42新闻

简介 原文: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山林...

原文:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山林立,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译:

烟雾都散净了,天空和远山是一样的颜色。(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。

江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游动的鱼儿和细小的石头可以看到底,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。

两岸的高山林立,都长着茂密碧绿的树木,使人看了有寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着向高处和远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不住地啼。极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时见到阳光。

Tags:翻译 / 中原 / 译文 / 甚箭 / 猛浪 / 若奔 / 急湍 / 思书 / 

社保卡可以当银行卡使用(社会保障卡能办理银行卡吗) 熊出没大冒险4无敌版(熊出没一共几部啊!能说下吗,都是啥名字 最是人间留不住(“最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”这句话是 专业技术岗位(专业技术岗位名称和岗位类别) 最浪漫的事简谱(贺年卡怎么写) 我的世界低配光影(玩我的世界开光影不卡的配置) 中班绘本故事ppt(适合中班幼儿的阅读的绘本有哪些) 轻之国度 轻小说(《绯弹的亚里亚小说》第11卷什么时候才出啊 honor手机密码忘了怎么解锁(荣耀手机锁屏密码忘了怎么办) 取保候审期限是多久(醉驾取保候审期限一般是多久)