您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文
无衣原文及翻译(《无衣》翻译and赏析)
2022-09-03 05:25新闻
简介 诗经·唐风《无衣》 岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮? 岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮? 【注释】: 七:七章之衣,诸侯的服饰 吉:舒适 六:音路,六节衣 燠:音玉,...
诗经·唐风《无衣》
岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮?
岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮?
【注释】:
七:七章之衣,诸侯的服饰 吉:舒适 六:音路,六节衣 燠:音玉,暖
【赏析】: 《无衣》传统解释写晋武公请求周王封他为诸侯,希望得得到七章之衣的诸侯常服。也有以为是感谢别人赠衣的作品。 ---译文 原文 谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾! 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇! ----- 谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备! 岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!---- 谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线! 岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
上一篇:敦煌莫高窟壁画(敦煌莫高窟的壁画“飞天”是什么寓意)
下一篇:已恢复运行