您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文
无言独上西楼月如钩寂寞梧桐深院锁清秋(我自独上西楼劝斜阳是哪首诗)
2022-09-03 13:51新闻
简介 任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳,是化用,引用的两句分别是“满城春色宫墙柳”出自宋代陆游的《钗头凤·红酥手》;“无言独上西楼”则出自唐代李煜的《相见欢》。 一...
任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳,是化用,引用的两句分别是“满城春色宫墙柳”出自宋代陆游的《钗头凤·红酥手》;“无言独上西楼”则出自唐代李煜的《相见欢》。
一、《钗头凤·红酥手》原诗:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
译文:
红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫!
二、《相见欢》原诗:
无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。
译文:
默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。
抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。
低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。
那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。