您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

短歌行原文对酒当歌(短歌行其一全文及译文)

2022-09-03 19:02新闻

简介 短歌行 曹操〔两汉〕 对酒当歌,人生几何! 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹...

短歌行

曹操〔两汉〕

对酒当歌,人生几何!

譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?(明明 一作:皎皎)

忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。(谈讌 一作:谈宴)

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

译文:

一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。

有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。

只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢;

心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。

远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。

彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。

月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。

绕树飞了几周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺于我。

Tags:全文 / 原文 / 译文 / 短歌 / 对酒当歌 / 其一 / 

千淘万漉虽辛苦吹尽狂沙始到金(“千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始 自己做立体手工书(手工立体书怎么做) 铁幕阴影下(美国就俄罗斯前特工“投毒案”对俄追加新制裁,目 公司员工薪酬设计方案(薪酬制度不完善怎么办) 创建全国文明城市工作总结(文明办是一个什么样的机构) 可行性研究报告的结构(可行性研究主要从哪几个方面去考察简述 清华大学人文学院(全国哪些院校有人文社会科学学院) 二年级100以内的加减法口算题打印(DNF100级版本,10把格斗家武器 电脑桌面高清(怎样知道自己的电脑桌面壁纸是不是高清的?不用 昆明的雨原文(昆明的雨这篇短文作者与昆明的雨为线索描绘了雨