您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文
滕子京负大才原文及翻译(翻译《范仲淹劝勉滕子京》 原文,滕子京负大才,为众忌疾,自庆阳帅谪巴陵,愤郁)
2022-09-08 14:27新闻
简介 滕子京依仗着有才华,被许多人嫉妒,从庆阳统帅降职到巴陵郡,他的悲愤郁闷之情常常表现在言语中和脸色上。 范仲淹和他同年考中进士,两人关系很好,也很爱惜他的才华,害怕他...
滕子京依仗着有才华,被许多人嫉妒,从庆阳统帅降职到巴陵郡,他的悲愤郁闷之情常常表现在言语中和脸色上。
范仲淹和他同年考中进士,两人关系很好,也很爱惜他的才华,害怕他这样以后会遗留祸害。
然而滕子京豪迈自负,很少听别人规劝,范仲淹正担心没有机会来劝诫他。
滕子京忽然写信给范仲淹,请求他写《岳阳楼记》。所以《岳阳楼记》中说“不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲”,“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。他的意思大概是在规劝好友了。