您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

答谢中书书原文及翻译注释(答谢中书书答原文)

2022-09-09 02:27新闻

简介 《答谢中书书》原文及注释 答谢中书书 南北朝:陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉...

《答谢中书书》原文及注释

  答谢中书书


  南北朝:陶弘景


  山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。(夕日 一作:阳)


  译文


  山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。


  注释


  答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。


  山川:山河。之:的。


  共谈:共同谈赏的。


  五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。


  青林:青葱的树林。翠竹:翠绿的竹子。


  四时:四季。俱:都。


  歇:消。


  乱:此起彼伏。


  夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。


  沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。


  实:确实,的确。欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。


  康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。


  复:又。与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。奇:指山水之奇异。

Tags:原文 / 翻译 / 注释 / 中书 / 答谢 / 书答 / 

感恩父母的句子(感恩父母的句子20个字) 儿童图画涂鸦画打印(车位涂鸦是画的还是打印的) 城市道路工程设计规范(一般城市车辆限高是多少米) 赵本山春晚小品集锦(赵本山的“卖X”系列小品在春晚中一共出 企业管理体系(如何建立企业管理体系) 日本公司将开发太阳能蓄电池 海参的家常做法大全(海参的家常做法大全有哪些(厨房秘诀) 房子简笔画图片大全(房屋简笔画简单) 豫剧六大名旦(豫剧六大名旦艺术水平最高的是谁) 二层农村自建房设计图(面宽11米二层小洋楼,占地面积100来平,