您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

急湍甚箭猛浪若奔翻译(点如高山坠石原文及译文)

2022-09-11 15:49新闻

简介 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 白话文:风烟都消散了,天和山的颜色变得一样了。(我)跟随着江流随意的向东或向西...

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

白话文:风烟都消散了,天和山的颜色变得一样了。(我)跟随着江流随意的向东或向西飘荡。从富阳到桐庐,大概有一百里左右的距离,奇异的山水景色,这是天下独一无二的。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

白话文:水是青白色的,清澈的可以看见水底。游动的鱼和细小的石头,也可以直接看见,没有任何障碍。湍急的水流像箭一样,凶猛的浪花就像骏马在奔腾一样。

夹岸高山,皆生寒树。争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

白话文:两岸的高山上,树密得让人感到寒冷,群山竞争着高耸。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

白话文:蝉儿和猿猴一直在叫。像凶猛的鸟飞到天上,看到这些雄奇的高峰,追逐名利的心也就平静下来了。整天忙于农务的人,看到这些山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

Tags:翻译 / 甚箭 / 猛浪 / 若奔 / 急湍 / 高山 / 点如 / 坠石 / 

熊出没大冒险4无敌版(熊出没4丛林冒险兑换码是多少) 最是人间留不住(最是人间留不住,青山凋零人易故。这句诗是什 专业技术岗位(什么是专业技术岗位) 轻之国度 轻小说(什么网站轻小说资源丰富啊) honor手机密码忘了怎么解锁(华为荣耀手机忘记密码怎么解锁) 取保候审期限是多久(取保候审。时间为半年是什么意思。还会再 侠盗圣安地列斯作弊码大全(圣安地列斯手机作弊码为什么不行 国家学生体质健康(《国家学生体质健康标准》的功能是什么) 学校代码查询网站(怎样查询学校的组织机构代码) 脚手架步距和跨距图解(满堂脚手架步距和跨距规范)