您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

琵琶行并序原文及翻译(琵琶行小序的翻译)

2022-09-11 18:51新闻

简介 翻译如下: 唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的...

翻译如下:

唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

原文如下:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声 。问其人,本长安倡女 ,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为 贾人妇。遂命酒 ,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句 ,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

所谓的小序个人觉得有点像如今的大学论文的摘要,明确自身写作的原因,过程以及一些关键内容,起到一定的说明效果。无论是纪实还是写景这些东西都能够很容易的将读者代入作品的氛围里面去。


Tags:原文 / 翻译 / 琵琶 / 行小 / 

萨克斯名曲欣赏30首(回家是哪个国家的曲子) 潜艇突击战(潜艇和驱逐舰,到底哪个更厉害) 学生体质健康(学生体质健康网历史数据怎么查) 二类医疗器械目录(二类医疗器械目录是什么) 色盲色弱测试图大全(考驾照体检色盲图过不了怎么办) 送子天王图(送子天王图是哪个朝代的) 轻型井点降水(轻型井点降水的井点高程布置是如何设计的) 专注力训练(现在的小学生写作业坐不住,出现了培训专注力的培 书香校园活动方案(《书香校园》演讲稿800字急用啊) 1080p超清中国高清网(1080p什么时候出的)