您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

过零丁洋原文及翻译(《过零丁洋》古诗及意思)

2022-09-15 20:06新闻

简介 原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青! 释义:艰苦的生活经历是从读...

原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青! 释义:艰苦的生活经历是从读书做官开始的,以薄弱的兵力与元军苦战了四年。大宋江山支离破碎,像那被风吹散的柳絮,自己一生时起时落,如同水中被雨打的浮萍。去年在惶恐滩头诉说心中的惶恐,而今在零丁洋上慨叹孤苦零丁。自古以来谁能永远不死,留下这颗赤诚的心光照史册。注释:

1.“丹心”是指赤红炽热的心,形容为国尽忠的人。

2.“汗青”是指记载历史的典籍。

3.“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”这两句诗的意思,是说古往今来,人难免一死,为拯救祖国而死,一片衷心会永垂史册。背景: 《过零丁洋》是南宋大臣文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗,誓死明智。是一首叙述作者远大志向的古诗,谱写了伟大的爱国主义诗篇,是诗人人生理想的一首赞歌。全诗格调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,最后一句“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”为千古名句,广为流传。作者: 文天祥,字宋瑞,一字履善,号文山。公元1275年,元兵东下,于赣州组义军,入卫临安。次年除右丞相兼枢密使,出使元军议和被拘,后脱逃至温州,转战于赣、闽、岭等地,曾收复州县多处。公元1278年兵败被俘,誓死不屈,于大都英勇就义,时年四十七。著有《过零丁洋》《文山诗集》《指南录》《指南后录》《正气歌》等,其中《过零丁洋》和《正气歌》最广为流传。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”更是名留青史,为人所称颂。

Tags:意思 / 古诗 / 原文 / 翻译 / 零丁 / 过零丁洋 / 

上海地铁图高清大图(千万客流降至1000多人,上海地铁却有近7 月夜忆舍弟翻译(月夜忆舍弟的题目是什么意思) 毕淑敏散文精品赏析(毕淑敏散文精选的书摘怎么写) 合伙经营协议书范本(合过伙的过来人,与人合伙做生意需注意什 中国消防救援(中国消防救援学院包分配,你愿意报考吗) 想你的时候问月亮原唱雨中百合(想你的时候问月亮原唱是谁唱的 一鼓作气的典故(一鼓作气典故30字) 答谢中书书原文及翻译注释(《答谢中书书》和《记承天寺夜游》 感恩父母的句子(感恩父母,催人泪下的句子) 赵本山春晚小品集锦(赵本山最早在春晚的小品是什么)