您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文
商山早行原文及翻译(商山早行山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦哪两句)
2022-09-19 12:40新闻
简介 商山早行山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦是槲叶落山路,枳花明驿墙这两句诗。 原诗如下: 商山早行 温庭筠 晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明...
商山早行山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦是槲叶落山路,枳花明驿墙这两句诗。
原诗如下:
商山早行
温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。
整诗翻译如下:
清晨从商山出行,晨起早行,故乡渐远,其中的艰难与愁苦可想而知。雄鸡唱晓,茅草店外一轮残月还悬在天边,可是即使时间这样早,板桥上却已布满了行人凌乱的足迹。山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦,却无法抑制思乡的愁绪,边沿曲折的池塘。故乡弯弯的池塘,那些自在戏水的野禽,永远是梦中的常客。