您现在的位置是:首页 > 新闻 > 正文

月下独酌其一(《月下独酌》的翻译)

2022-09-16 17:52新闻

简介 译文 其一 提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。 明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。 我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美...

译文

其一

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。

明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。

我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。

我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。

我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

其二

天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。

天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。

我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?

三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传!

其三

三月里的长安城,春光明媚,春花似锦。谁能如我春来独愁,到此美景只知一味狂饮?

富贫与长寿,本来就造化不同,各有天分。

酒杯之中自然死生无差别,何况世上万事根本没有是非定论。

醉后失去了天和地,一头扎向了孤枕。沉醉之中不知还有自己,这种快乐何处能寻?

其四

无穷的忧愁有千头万绪,我有美酒三百杯。虽然愁多酒虽少美酒一倾愁不再回。

因此我才了解酒中圣贤,即使酒少愁多,酒酣心自开朗。

辞粟只能隐居首阳山,没有酒食颜回也受饥。

当代不乐于饮酒,虚名有什么用呢?蟹螯就是仙药金液,糟丘就是仙山蓬莱。

姑且先饮一番美酒,乘着月色在高台上大醉一回。

Tags:翻译 / 月下 / 独酌 / 其一 / 月下独酌 / 

天安门城楼简笔画(用九开纸画的简笔天安门) 鲁迅简介资料(鲁迅的生平简介20字) 问财网官方网站(炒股等投资,有什么网站或APP可以第一时间看国 ansi标准(化工法兰标准) 达格列净片(达格列净是医保用药吗) 第一人民医院(上海第一人民医院怎么样) 药品不良反应监测系统入口(药品生产、经营企业和医疗机构发现 114预约挂号统一平台(公费医疗在114上怎么挂号) 眼镜蛇图片(剧毒眼镜蛇现身贵州一学校!蛇真的不怕雄黄,如何 河南省直第三人民医院(郑州市居民医保有多少家定点医院)